viernes, 27 de noviembre de 2009

En el nombre de Córdoba (2): los mercaderes de Oriente

(anterior / siguiente)

El sur de Hispania (por llamar al territorio de alguna forma), y Córdoba con él, entró en la historia de la mano de los pueblos que la estaban escribiendo hace casi tres mil años. Concretamente, gracias a los navegantes fenicios, cuyo imperio comercial se encontraba en su apogeo cuando, allá por el siglo VIII a. C., comenzaron a fundar colonias en la costa andaluza. Cuando los babilonios invadieron Palestina, muchos de los habitantes de las ciudades fenicias huyeron a su más pujante colonia africana, Cartago (Túnez), donde el imperio pudo resurgir. Pero esta vez ya no sólo les interesaba la pasta: los cartagineses supieron combinar el arte del comercio con el de la guerra.

El idioma fenicio, que luego evolucionó hacia el cartaginés (o púnico), es para muchos la clave del nombre de Córdoba. La partícula
kart- significa ciudad, como en la propia Cartago ("ciudad nueva") o, según algunos, por ejemplo, en Carteya. Los fenicios pudieron encontrarse, al remontar el Guadalquivir, un gran núcleo de población indígena, y llamar al lugar "ciudad grande", Kart-tuba.


Para otros, fueron los cartagineses, más tarde, los que dieron nombre a la ciudad, dedicándosela Amílcar Barca a su general Juba (del que agradecería alguna referencia, porque no he encontrado nada), muerto en combate en el año 230 a. C.

Curiosamente, en los trabajos de habla inglesa, como un atlas etimológico didáctico a nivel mundial que se publicó hace poco, se ha popularizado una teoría completamente distinta, que haría proceder el nombre de Córdoba del fenicio
qorteb, que significa "molino de aceite".

Mires donde mires, cuando se esgrime una hipótesis normalmente se hace sin discusión. Cada uno elige la opción que más le agrada, y la pone como oficial, aunque no exista ninguna certeza sobre el tema.


Porque, en todo caso, fenicios o cartagineses se limitarían a nombrar una ciudad, no a fundarla. ¿Y si el nombre de Córdoba fuera anterior a todos ellos? ¿Y si la denominación indígena hubiera sobrevivido hasta nuestros días?


¿Quiénes fueron los primeros cordobeses?

---
Me cuenta Manuel Harazem algunas ideas más sobre el tema. En relación con los fenicios,
Emilio González Ferrín, en "Las rutas del islam en Andalucía", explica el origen oriental como Qorat (en realidad, lo mismo que Kart, krt) Tobá, que traduce como "villa buena".

2 comentarios:

Ben-saprut dijo...

Yo creo haber leído a Ramírez de las Casas-Deza decir que el significado de Córdoba procedía, como dices, de Karta-Tuba, que significaría ciudad buena o amistosa. Independientemente de su prestigio como investigador.

En cualquier caso, no deja de ser significativa la terminación en "uba", muy habitual en otras ciudades y villas. Quizás la cosa sea aún más fácil y simple, y sin embargo se nos escapa.

Enhorabuena por tu blog, Puerta. Ya te tengo en mis favoritos, así que pienso aprovecharme de tus trabajos para aumentar mis conocimientos.

Un saludo

harazem dijo...

Hay otra doble teoría que apunta el profesor Rodríguez Neila y que tiene que ver con eso
que anotas, Ben, el sufijo Oba (Ossonoba, Iponuba) que significaría ciudad en ibérico.
Para la primera parte propone que provendría del nombre que según Tito Livio daban los indígena
al río Betis, Certis, o de la raíz Turd de los pobladores de la zona, los turdetanos.

Así en el primer caso (Cert-uba)significaría CIUDAD DEL GUADALQUIVIR y en el segundo (Turd-uba) CIUDAD DE LOS TURDETANOS.